TLUMOČENÍ, DOLMETSCHEN, TRANSLATIONS, ПЕРЕВОДЫ - VÝUKA JAZYKŮ, LANGUAGE SCHOOL


Professionslebendlauf

Name und Nachname: Jaromír Buchelt, Geburtsdatum: 24. März 1979

Ausbildung:

2002 - 2004 Universität Hradec Králové - 6 Semester, Fach Tourismus, deutsch und russisch

1997 - 2001 Mittelschule für Maschinenbau in Rychnov n. Kn. - Abitur, Fach Verkehrsfahrzeuge

1994 - 1997 Automobile Berufsschule Ústí n. O. - Lehrbrief, Fach Karosserieschlosser

Persönlich nahm ich an folgenden Projekten teil:

2008 - 2007 Konzern ASSA ABLOY - die Firmen ZEISS IKON und FAB Transfer der Schlösser- und Schlüsselfertigung Produktionsdivision im Rahmen des Konzerns aus Berlin nach Rychnov nad Kneznou. Funktion - Dolmetscher

2007 - 2006 Vltava Labe Press, Prag, Einführung der neuen Software für die ganze Struktur des Verlagshauses Dolmetschen bei den Verhandlungen des Vorstands und Managements, Verhandlungen und Realisierung in der EDV Abteilung, Druckerei, Ökonomische Abteilung, Anzeigenabteilung, Redaktion.

2006 - 2004 Siemens s.r.o., Prag SAP System-Implementation, Funktion Dolmetscher - Verhandlungen und Realisierung mit dem Lieferanten in einzelnen Abteilungen der Gesellschaft, Meetings der Firmenleitung und des Vorstands.

2004 - 2002 HELLA BEHR Mnichovo Hradiste Hersteller von Kühler, Verdampfer und Heizkörper Funktion Dolmetscher - technologische Prüfungen, zum Beispiel auf Dichtheit oder Festigkeit, Schulungen auf neue Maschinen und Anlagen, Arbeitssicherheit, Abnehmeraudits, interne Audits, ISO Schulungen.

2002 - 2001 DRE Draexlmaier s.r.o. Funktion Produktionssteuerung Betreuer - Sicherung des gesamten logistischen Laufes vom Empfang der Eingangsdaten vom Kunden bis zur Organisierung der JIT Produktlieferungen direkt zum Fliessband des Kunden, Betreuung der EDV Technik.